">
電子報
電子報

無論何時我們都應(yīng)該抱有希望———訪人文學(xué)院外籍教師Frieda







  八年前她孤身一人來到北語,開始了她的英語外教的生涯。八年里她親歷著北京的變化也看到了北語的發(fā)展,作為北語國際化進程中的一份子,她用自己獨特的方式一點一滴改變著學(xué)生也改變著北語。她是FriedaCampbell,一個平凡卻又不簡單的外教老師。
從作家到老師
Frieda老師是一位看起來有點嚴(yán)肅的老師,她會毫不留情地指出學(xué)生最細微的錯誤。嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真是她留在學(xué)生心中最深的印象,但在和她交流之后感受最深的卻是Frieda老師的那份發(fā)自內(nèi)心的真誠。Frieda老師講到開心的地方便會手舞足蹈,講到生氣的地方會俏皮地吐舌頭。當(dāng)問及她為什么選擇成為一位老師的時候,她挑著眉笑著對我說最開始的時候她其實想成為一個作家。
  Frieda老師從小就對閱讀抱有濃厚的興趣,卻因為家庭條件不太好一整個暑假都只能去圖書館借閱讀書。Frieda老師在閱讀時常有“批注”的習(xí)慣,有時甚至?xí)苯釉跁旧显呐詫懮献约旱南敕?。但Frieda老師的這個習(xí)慣卻害苦了她的父親,當(dāng)父親替她去圖書館還書的時候,多次因為在藏書上“亂涂亂畫”被罰款。逐漸地,父親開始引導(dǎo)她將自己閱讀時的想法寫在便簽紙上,這樣不僅可以讓Frieda老師記錄下自己的真實感受,也避免了罰款?,F(xiàn)在Frieda老師在寫作課上也經(jīng)常鼓勵學(xué)生們將自己的想法隨時寫在紙上。Frieda老師從小就在寫作上顯露出驚人的天分,二年級時就在哥哥的幫助下,像四年級學(xué)生一樣進行寫作和閱讀。與此同時,她當(dāng)時的任課老師也發(fā)現(xiàn)了她在寫作上的天分,為了讓她更好地運用自己的天賦,當(dāng)時的任課老師便讓Frieda對班級上其他的6位同學(xué)進行輔導(dǎo)。這讓Frieda老師早早地體會到做老師的感覺,在她心里播下了一顆“教書育人”的種子。長大以后,F(xiàn)rieda老師即使嘗試了一些不同的工作,但卻始終無法放棄她所熱愛的寫作和教育。
從美國到中國
Frieda老師同時擁有教育學(xué)博士、英語教育碩士、傳播學(xué)學(xué)士和英國文學(xué)學(xué)士等學(xué)位。Frieda老師曾在社區(qū)中心教學(xué),擔(dān)任過大學(xué)的代理教授,在最終拿到博士學(xué)位后,在美國的一所大學(xué)里擔(dān)任了8年的正式教授。豐富的教學(xué)經(jīng)驗讓Frieda老師即使來到新的環(huán)境也能很好地進行教學(xué),這也為她日后在中國的任教打下了堅實的基礎(chǔ)。
  Frieda老師和中國的緣分起源自8年前的一次“奇遇”。8年前當(dāng)她還在美國任教的時候,她認(rèn)識了一位來自中國的留學(xué)生,當(dāng)時Frieda老師所主講的便是寫作課。那位中國學(xué)生在Frieda老師的幫助下,寫作能力得到了一定的提升,兩人也成為了很好的朋友。8年前的某一天,那位中國學(xué)生突然對Frieda說:“Frieda,如果你去中國教書的話,你會得到更多的樂趣。”Frieda老師聽完那位中國學(xué)生的話之后思考了很久,最終決定試一試。于是她向北語投遞了簡歷,很快她就收到了來自北語的任教邀請。2008年2月,F(xiàn)rieda老師來到北語,那也是她第一次來到中國,從此她成為北語的一份子,開始了長達八年的中國之旅。
  來到中國之后讓她印象最深的便是來自學(xué)生的熱情幫助?!癋rieda,你需要我們帶你去哪里嗎?”“Frieda,你愿意跟我們一起去動物園嗎?”這些句子是她剛來北京的時候最常聽到的。她說她和她的學(xué)生們一起去過動物園、長城、頤和園、北海公園……她喜歡喧鬧的五道口街頭,滿街商販的景象在美國是難以想象的,獨特的中國印象讓她感受到與美國完全不一樣的城市氛圍,她甚至還記得多年前那個在五道口街邊的賣花婦女。Frieda老師有一種在平凡中發(fā)現(xiàn)美的能力,她相信所有的學(xué)生也都有著他們自己的獨特之處,而老師要做的便是發(fā)掘出那份獨特。她說,中國學(xué)生比她想象中的更聰明,只要稍稍加以引導(dǎo),有時候甚至能得到超出想象的成果。
從教學(xué)研究到教學(xué)方式
Frieda老師在美國致力于“輟學(xué)學(xué)生的未來”這一課題的研究,對青少年教育的深入研究讓她在教學(xué)上更能深入理解與體會青少年的心理,因此她會更多地通過“引導(dǎo)學(xué)生主導(dǎo)課堂”的方式代替?zhèn)鹘y(tǒng)的“老師主導(dǎo)課堂”的授課方式。她說她更希望學(xué)生在她的課上能自由直接地說出自己心中的真實想法。當(dāng)然,她也深深感受到了中西方教育的差異。Frieda老師認(rèn)為,美國學(xué)生從幼兒園開始,老師就會開始詢問他們對于某一問題的想法并引導(dǎo)他們找出理由支持他們的想法,所以當(dāng)美國學(xué)生進入大學(xué)后,學(xué)生的批判思考能力相對而言已經(jīng)比較成熟了。在西式教育中,老師幾乎不會給出學(xué)生們標(biāo)準(zhǔn)答案。相對于標(biāo)準(zhǔn)答案,他們更傾向于培養(yǎng)獨立思考的能力。
  經(jīng)過比較,F(xiàn)rieda老師發(fā)現(xiàn),傳統(tǒng)的中國教育雖然在培養(yǎng)學(xué)生的獨立思考能力和批判能力上有所欠缺,但也有不容掩蓋的閃光點。中國學(xué)生扎實的基礎(chǔ)使得他們在思考時只要稍加引導(dǎo)便可得之,對老師所教授的問題也能迅速地反應(yīng)并舉一反三,而且中國學(xué)生在對老師的尊重和信任上也要遠遠超過外國學(xué)生。但Frieda老師也觀察到很多中國學(xué)生對父母過于依賴,因此在獨立性培養(yǎng)上的差異是中式教育和西式教育之間很大的不同。比如:有一些中國學(xué)生曾向Frieda老師傾訴煩惱,但她覺得這種時候?qū)W生需要學(xué)會自己處理問題,而不是一味地尋求幫助。
  正是中西方的這些不同,使得Frieda老師決定采取中西結(jié)合的方式進行教學(xué)。但有時她也會遇到一些難題,比如中國學(xué)生相較于西方學(xué)生更為含蓄,而且她的全英文授課方式中國學(xué)生接受起來會有一些困難,有時同學(xué)們不能很好地理解老師的意思并且羞于啟齒,因此Frieda老師需要根據(jù)學(xué)生的理解速度調(diào)整自己的上課速度,并通過一些隨堂筆記和提問的方式確保學(xué)生能夠真正理解,進而發(fā)揮出中國學(xué)生獨特的創(chuàng)造力和想象力。
  采訪中得知,明年6月Frieda老師將會結(jié)束在北語的任教回美國。八年與中國,與中國學(xué)生的親密接觸使她對這片土地和這兒的人民有了很深的理解和感情,她認(rèn)為說中國學(xué)生的創(chuàng)造力不如外國學(xué)生是有失公允的,中國學(xué)生和西方學(xué)生有著同樣的可能性,她相信中國未來一定會更加美好。
  關(guān)于她自己未來的規(guī)劃,她覺得自己回到美國后仍然會繼續(xù)學(xué)習(xí)。在采訪的最后她俏皮地笑著對我們說:“Weshouldalwayshaveexpectationsbeforewedead(我們無論何時都應(yīng)該對未來抱有期待)?!?br>(學(xué)生記者/顏文慧 彭方婷)