電子報(bào)
電子報(bào)

尋覓西西里





  2015年3月16日一早,經(jīng)過一天兩夜的航行,我們終于到達(dá)了西西里(SICILE)的首府巴爾姆(PALERME)。西西里是地中海母親懷抱里的大兒子,它有許多流傳至今的美麗傳說和寓言,那些自然風(fēng)景與人文景觀更是令人流連忘返。在這個(gè)旅游勝地,我們可以擁有一天走馬觀花的好時(shí)光。
  我們乘坐的那艘新浪漫之舟左側(cè)的港灣里,??恐咚襾碜愿鞯氐母邩且话愕挠屋?。我們裹挾在蜂擁下船的游客之中,大家仿佛都急著要會見岸上等待自己的親人似的。
  碼頭上各種交通工具一應(yīng)俱全,出租車、馬車、三輪車齊刷刷地?cái)[好陣勢,當(dāng)游客一走下船,他們便全亂了陣腳,以各種招數(shù)招攬客人。閻妮因?yàn)橄矚g那匹“英俊”的馬,便選中了一輛馬車。車手發(fā)現(xiàn)我們都喜歡那匹馬,便興致勃勃地首先把才兩歲的LEO抱上馬背。他的討好,卻驚嚇得LEO嚎啕大哭。車手穿白衣,戴白帽,一米七五的個(gè)頭,儼然像個(gè)“王子”,既講法語,又講英語,我們交流沒有障礙。討價(jià)還價(jià)的結(jié)果是兩個(gè)小時(shí)一百歐,如果延長一小時(shí),再加五十歐。上車后,由車手給我們照相留念。
  馬車招搖過市,馬車與汽車混雜在一起,馬車竟然可以為所欲為地與汽車爭道。
  西西里首府的建筑不亞于巴黎,但是,兩三個(gè)世紀(jì)年齡的樓房因年久失修而顯得破爛不堪。但是,我喜歡那些大理石的建筑,依然“美哉輪焉,美哉奐焉”,它們還給人一種難忘的歷史與文化的尊嚴(yán)感。主要街道的方向都是正南正北。我們第一站停在一座大教堂前,下車進(jìn)去參觀,正在做彌撒的壯觀場面遠(yuǎn)比我們做政治報(bào)告的會場顯得莊嚴(yán)。我們乘坐的馬車因停車不當(dāng)而遭警察干預(yù)。但車手很會強(qiáng)詞奪理,最終,連警察也只好讓他幾分。他的“強(qiáng)悍”和“蠻橫”給我們留下極深的印象。李楊見他同警察和別的車手吵架的那種飛揚(yáng)跋扈的勁兒,對我耳語說:“此人不善,當(dāng)心!”
  離教堂不遠(yuǎn)處有個(gè)雕塑廣場,再往里有兩個(gè)教堂,其中一個(gè)小教堂便是世界獨(dú)一無二的藝術(shù)教堂,繪畫和雕塑,精彩絕倫。從教堂出來,我們?nèi)⒂^一個(gè)百分百的百姓生活一條街,那里擠滿了賣魚賣肉賣菜及售賣油鹽醬醋茶生活用品的攤位,小街雖然狹窄而不潔,卻是百姓生活里不可或缺的陽光,令人感到親切。之后我們穿過數(shù)條高低不平的大街,兩旁多為千年以上的羅馬時(shí)代的遺存。車手說,“我?guī)銈內(nèi)⒂^一個(gè)外國游客必看的神秘景點(diǎn),但這需要膽量?!边@個(gè)景點(diǎn)就是與嘉布遣會修道院旁邊相關(guān)的一座墓地。那里根本說不上風(fēng)景秀麗,倒是玄機(jī)暗藏,膽小的人絕對不敢入內(nèi)。門票3歐,把門者只要錢不給票。這個(gè)巨大的半地下墓穴陰氣逼人,進(jìn)門處那尊漂亮的木雕圣母像,將看客引到想象中的極樂世界。
  我們在疑惑中走進(jìn)腐爛和不祥之氣蕩漾的墓穴,干尸列隊(duì)迎人,陰森、晦氣。墓穴上方小小的窗口以微弱的光線照耀著兩千具干尸,他們或站、或躺、或坐,有的死者或以裸體安歇。這些死者除了牧師,還有醫(yī)生、律師和槍手,他們都是看破人生并相信還有來世的人,認(rèn)定這就是人類最好的自然歸宿。在這些干尸之中,也有不到兩歲早夭幼兒的骷髏。當(dāng)我們匆匆走出墓穴,車手的第一句話是:“怎么樣?好看吧?”我掩鼻不答。他說,第一個(gè)進(jìn)駐這個(gè)墓穴的是西爾韋斯特·達(dá)古比奧修士,他是這座墓穴的開山鼻祖,從1599年起,他就站在壁龕里笑迎來者。19世紀(jì)那一百年,好像信這個(gè)的人比較多,愿意自己死后制成干尸花錢進(jìn)來,以供后人觀瞻。
  離開那里,我們到市中心的一座西西里最著名的主教堂,那里正在舉行儀式。李楊說,“教堂的‘生意’真好,歲歲月月天天都有活動?!?br>  走出教堂,我問車手:“您是否知道一位叫殷鐸澤的意大利人?”我把所問的人的西文名字遞給他,他看了看,搖搖頭,說不認(rèn)識。
  我說,“這個(gè)人是一位幾百年前到我們中國的傳教士,他是西西里人,家在皮亞察·阿美利納小鎮(zhèn)?!蔽野研℃?zhèn)的西文名字遞給他,他看過之后,仿佛恍然大悟,驚喜地說:“我知道,我知道了!他很有名,和你們中國有關(guān),他的家鄉(xiāng)為他建了一個(gè)紀(jì)念館……”
  “這個(gè)小鎮(zhèn)離這里遠(yuǎn)嗎?我們想去看看。”
  “您要知道,西西里很大啊,歷史上就是一個(gè)國家,是兵家必爭之地!乘出租車前往那里也要很長時(shí)間,我這馬車根本不可能,我也不會去?!?br>  我猜想,這位車手根本不清楚從巴爾姆到這個(gè)小鎮(zhèn)究竟有多遠(yuǎn)。但是,我還是問了一句:“如果乘出租車,大約需要多少錢?”
  “估計(jì)得五百歐吧?我說不準(zhǔn)?!彼麑に家幌掠终f,“這幾年我拉過多次中國人,還是第一次遇到要訪問殷鐸澤故鄉(xiāng)的?!?br>  “他是傳教士,是中國通,是第一個(gè)把中國經(jīng)典譯成拉丁文的,然后又轉(zhuǎn)譯成法文和英文。這樣,中國文化才傳到了歐洲?!?br>  “啊,明白了!我很為這位前輩感到自豪。”
  李楊給我潑冷水:“這一天的時(shí)間都過去一半了,哪有時(shí)間再到外地去?別忘了,下午6點(diǎn)前必須回到船上?!?br>  “我是真的很想造訪一下他的故鄉(xiāng),以寄托對歷史的千般好意。另外,紀(jì)念館里一定有我們不知道的奇跡!一個(gè)簡單的愿望,現(xiàn)在卻變成了悲傷的夢想?!?br>  “行了,別抒情了,你的漢學(xué)研究也該歇歇了,整個(gè)歐洲到處都是漢學(xué)的遺存,我看你就是八輩子也了解不完哪,還是看看風(fēng)景吧?!彼肓讼?,追問一句,“意大利的傳教士我知道利瑪竇,卻不知道殷鐸澤……”
  接其話茬,我說,“給你宣傳一下吧!殷鐸澤在1657年春,和另一位傳教士地理學(xué)家、歷史學(xué)家衛(wèi)匡國從葡萄牙Belem港啟程,乘船于1659年來到中國,在康熙年間傳教于江南教區(qū),殷鐸澤在江西建昌跟葡萄牙神父郭納爵學(xué)習(xí)漢語,參與耶穌會的四書西譯活動。這一譯介活動的直接結(jié)果,是1662年建昌府刻印出版了首部拉丁文的 《中國的智慧》,其中的《大學(xué)》、孔子傳記及《論語》部分譯文就是殷鐸澤和郭納爵所譯。后來,殷鐸澤又用拉丁文直譯《中庸》并作序,加上前者,分別在廣州和印度果阿刻印中拉雙語對照《中國政治道德學(xué)》。不久,此書又以法文在巴黎出版,改題為《中國之科學(xué)》。1687年,拉丁文譯本《中國哲學(xué)家孔子》在巴黎出版,繼而又被譯成法文和英文。那時(shí)耶穌會士將孔子介紹給歐洲之本意主要是想為中西禮儀之爭中的中國辯護(hù)。他們把中國描寫為道德的理想國,孔子為天下先師、道德與政治哲學(xué)的偉大預(yù)言家,至此,中國文化以‘四書’‘五經(jīng)’為先導(dǎo)西傳歐洲,孔子熱了歐洲,這其中的拓荒者就有殷鐸澤。他和衛(wèi)匡國都舉著‘中西文化交流’的鮮花,將生命獻(xiàn)給了上帝,其墓穴都在杭州西湖東岳大方井司鐸天主教的公墓之中。”
  李楊笑了笑,說了句“好”。大概是給我的回報(bào)吧?但我心里耿耿于懷的是到了殷鐸澤的家門口,卻不能“登門拜訪”,可是,想一想殷鐸澤,也算是對他的懷念吧。
  車手說要將我們拉到一個(gè)花園去,我們同意了。其實(shí),那里根本不是什么花園,只有一棵亞熱帶的類似大榕樹的巨樹,無數(shù)氣根從天上直垂地下,已經(jīng)變成親密擁抱在一起的樹群,樹蔭遮天蔽日,組成一畝多的美麗綠色浮云!
  那里離海港已經(jīng)不遠(yuǎn)。按三個(gè)小時(shí)的約定,我們付車手160歐。但他拒絕接受,說得給200歐。為此,閻妮與他發(fā)生爭執(zhí)。閻妮說,三個(gè)小時(shí)還多給您10歐呢,但他堅(jiān)持要200歐。我連忙掏出兩百歐,塞給他。我說,別跟他爭執(zhí),這是他的地盤;生意人嘛,就是想多賺幾個(gè)錢。其實(shí)我們沒有說他的壞話,但他卻在意識到什么之后,微笑著扔給我們一句話:“我可不是黑手黨!”
  我們與車手握別,感謝他!然后走進(jìn)一間飯館:吃飯,上網(wǎng),接著自由地繼續(xù)推著LEO在寧靜的胡同里溜達(dá);這時(shí)又印證了剛踏入這個(gè)城的第一印象:西西里的房屋建筑不遜巴黎,而古老的“度數(shù)”堪與巴黎比高。看著這些建筑,想著它萬余年的歷史滄桑,希臘人、腓尼基人、西庫爾人、西坎人、阿拉伯人……直到1860年的一場起義,解放的西西里島才并入意大利聯(lián)合王國。
  回船的路上,雨中的濱海留下數(shù)張照片。我們踏著鐘點(diǎn)回到船上,給LEO穿好衣服,抱著他偎依在甲板的一側(cè),望著大海和巴爾姆古城,等待著6點(diǎn)那一時(shí)刻的到來。新浪漫之舟鳴笛三聲準(zhǔn)時(shí)離岸,揮別這個(gè)既遙遠(yuǎn)而又神秘的島嶼,在我的腦海里不僅浮現(xiàn)出遙遠(yuǎn)的馬可·波羅的身影,還仿佛看到了利瑪竇、衛(wèi)匡國和殷鐸澤那撥偉大的傳教士,正引領(lǐng)著我們的孔老夫子在周游歐洲……