一項成功的國際學(xué)術(shù)交流——憶我校與日本福島大學(xué)的合作研究
○夏興園
1987年,我校與日本福島大學(xué)簽訂了一項兩校合作研究的協(xié)議,至今已整整三十年了。
根據(jù)協(xié)議:兩校各派出部分教師進(jìn)行合作研究。我校派出有:夏興園教授、鄔義鈞教授、袁伯濤教授、黃鴻權(quán)教授、葉遠(yuǎn)勝教授等,由夏興園擔(dān)任中方課題組組長,黃小周同志擔(dān)任翻譯。日本方面派出有:藤村俊郎教授、宮島宏志郎教授、町田俊彥教授、山川充夫教授、飯島充男教授、安富邦雄教授(不久安富邦雄去世,由北村洋基教授充任),藤村俊郎擔(dān)任日方課題組組長。由于藤村俊郎是個“中國通”,他漢語很流利,由他兼任日方翻譯。
合作研究課題,經(jīng)過雙方協(xié)商,定為《中日兩國地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展結(jié)構(gòu)的比較分析》。由于當(dāng)時中國的經(jīng)濟(jì)還不富裕,課題經(jīng)費由日方文部省提供,合作研究時間定為三年,每年互相可到對方國家進(jìn)行一次調(diào)查研究,每次時間為兩個星期。協(xié)議還明確規(guī)定:相互到對方進(jìn)行調(diào)查研究時,往返的國際機(jī)票費用由日本文部省提供的課題經(jīng)費開支。至于相互到對方進(jìn)行調(diào)查研究時的一切食宿、交通及調(diào)查研究的費用,則由所在國負(fù)責(zé)解決。
1988年起,課題組即著手進(jìn)行研究。大家收集資料,并互相到對方國家進(jìn)行調(diào)查研究。由于我們研究的課題是“地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展結(jié)構(gòu)”,日本方面確定以日本的東北地區(qū)為重點(包括東京、福島、仙臺等地),中國方面研究以武漢及長江三角洲為重點(包括武漢、南京、無錫、常州、上海等地。
從1988年—1990年這三年間,課題組每年都相互到對方的工廠、農(nóng)村、商場、金融部門、政府部門等進(jìn)行座談訪問和調(diào)查研究,了解當(dāng)?shù)氐膮^(qū)域狀況、經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)、支柱產(chǎn)業(yè)、發(fā)展速度、財政政策、貨幣政策、政府對宏微觀經(jīng)濟(jì)的調(diào)控和管理等,以掌握第一手資料。
在我的印象中,雙方對課題組的接待都很熱情。當(dāng)我們到日本去進(jìn)行調(diào)查研究時,日本福島大學(xué)的校長條思憲爾教授還專門設(shè)宴招待我們,并邀請我們?yōu)樗麄兊牟糠纸處熥鲗W(xué)術(shù)報告。他們來中國進(jìn)行調(diào)查研究時,我校當(dāng)時的何盛明校長也宴請他們,也邀請他們?yōu)槲倚5难芯可鲗W(xué)術(shù)報告。課題組成員之間相處也很融洽。我們到日本去,滕村俊朗教授、宮島宏志郎教授、町田俊彥教授、安富邦雄教授等,都邀請我們到他們家作客,并設(shè)家宴款待我們。他們來中國,也到我們家中拜訪,我們也設(shè)家宴招待他們。
在合作研究過程中,中方的一些階段性成果,都翻譯成日文,在《福島大學(xué)學(xué)報》和日本的《東北經(jīng)濟(jì)》雜志上發(fā)表;日方的階段性成果,也都翻譯成中文在《中南財經(jīng)大學(xué)學(xué)報》和我校經(jīng)濟(jì)研究所主辦的《經(jīng)濟(jì)與管理譯叢》雜志上發(fā)表。經(jīng)過三年的研究,形成的最終合作研究成果《中日兩國地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展結(jié)構(gòu)的比較分析》一書(夏興園、藤村俊郎主編),由武漢出版社于1993年出版。
時光荏苒,我校與日本福島大學(xué)的合作研究已過去了三十年,但我們兩校的聯(lián)系還在繼續(xù),前幾年日本東北地區(qū)的特大地震,使福島大學(xué)也受到部分破壞,我校吳漢東校長還代表學(xué)校致電慰問。我們希望學(xué)校的國際學(xué)術(shù)交流要加強(qiáng),并衷心祝愿我校與福島大學(xué)以及中日兩國人民的友誼之樹長青。