電子報(bào)
電子報(bào)

若有才華藏于心 歲月從不敗佳人———訪外語學(xué)院副教授張璟慧





  深色的長衣,略加修飾的卷發(fā),精致的妝容,甜甜的微笑,美如蘭般的氣質(zhì),這是張璟慧老師給我們的初印象。“你們好!”親切而溫柔的問候,外加一抹淺笑,頓時(shí)拉近了我們與她之間的距離。伴著斑斑駁駁的日光,我們開始聆聽關(guān)于她的故事。
  緣起外院,深諳外事小時(shí)候,曾無限癡迷與向往文學(xué);后來,機(jī)緣巧合下進(jìn)入河大外語學(xué)院?!巴庹Z學(xué)院其實(shí)就是其他國家的文學(xué)院,在這里我接觸的也是文學(xué),至今我研究的也是文學(xué),像西方文藝?yán)碚摗⑽乃嚸缹W(xué)?!睆埨蠋熯@樣說道。最初對(duì)文學(xué)的興趣源于父親,學(xué)到后來則發(fā)現(xiàn)英美文化里蘊(yùn)藏了很多深?yuàn)W的東西,激起了她探索英語的熱情,也因此走上了專屬于她的外事道路。
  張璟慧曾有多年一線外事活動(dòng)、外事服務(wù)、外事組織的經(jīng)驗(yàn),2003年,三次為美國加州貿(mào)易代表團(tuán)擔(dān)任口譯;2008年,為聯(lián)合國副秘書長皮特·皮奧特赴河南艾滋病村任翻譯;2007、2008世界旅游小姐選美大賽首席翻譯;2010年上海世博會(huì)“河南文化周”文藝演出雙語主持人;2012年為IAUP暨AUAP高等教育國際化論壇擔(dān)任同聲傳譯。她還曾被政府派往亞洲、非洲等國從事外事活動(dòng)。在張璟慧看來,外事活動(dòng)不僅需要良好的語言基礎(chǔ)、豐富的外交知識(shí),還需要有嫻熟的外事禮儀以及細(xì)心的態(tài)度?!巴馐聼o小事”,在河南省外事辦亞非處借調(diào)時(shí),有一次需要接待兩位大使,但可調(diào)車只有一輛奧迪和一輛奔馳。處長交代兩輛接待車到來的時(shí)間要錯(cuò)開,因?yàn)槿绻瑫r(shí)出現(xiàn),兩位大使坐的車不同,會(huì)各自產(chǎn)生一些微妙的心理,這讓張璟慧對(duì)外事活動(dòng)感觸頗深。
  外事交流處老處長方文成是張璟慧人生道路上的重要引路者,而她也確實(shí)用熱情抓住了這個(gè)難得的機(jī)會(huì),并一發(fā)不可收拾。所有外事活動(dòng)費(fèi)用自理,也沒有額外的勞務(wù)費(fèi),張璟慧卻干得有滋有味,熱情滿滿。什么時(shí)間到,到什么地方參加活動(dòng),做什么筆譯,怎么接送外賓等,大學(xué)期間,張璟慧不斷得到歷練,雖然一分錢都沒有拿到過。這樣一路走來,張璟慧越發(fā)成熟,經(jīng)驗(yàn)也更加豐富。
  在亞太校長論壇上,張璟慧給李克強(qiáng)做翻譯,這個(gè)難得的外事經(jīng)歷給了她不小的人生體會(huì)?!坝龅竭@種場合主要就是不能怯場,其實(shí)要說翻譯內(nèi)容就是一些友好的表達(dá),猜都能猜出要講什么,然后就是那些常用術(shù)語記清楚就行了?!睆埈Z慧說到這時(shí),不禁有些動(dòng)容。一次大禮堂的翻譯過程中,“連猜帶蒙”的翻譯經(jīng)歷至今讓張璟慧記憶猶新。經(jīng)過這些歷練,她的翻譯、外事活動(dòng)籌備、雙語主持等都得到了極大的鍛煉。
  吐故納新,獨(dú)辟蹊徑英語專業(yè)聽、說、讀、寫、譯這五大基本功中,“譯”既是一個(gè)獨(dú)立要求,也是一個(gè)綜合素質(zhì)。對(duì)于外語學(xué)院這個(gè)與母校同齡的老院,口譯一直是本科四年級(jí)的重頭戲。張璟慧以自己的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),結(jié)合課本,在口譯教學(xué)方面開辟了新道路。
  “如果我上課時(shí)只是給你們一個(gè)句子或者一段話讓你們翻,然后告訴你哪兒錯(cuò),你們什么也練不出來?!睆埈Z慧說道。翻譯課不能淪為知識(shí)點(diǎn)課,這是張老師一直堅(jiān)持的,并且努力做到了。過去傳統(tǒng)的口譯課很多就是知識(shí)點(diǎn)課,并不適合翻譯教學(xué),并且受時(shí)代局限,以前的很多老師很少或者幾乎沒有接觸過外事活動(dòng),這就無法很好地給學(xué)生們言傳身教,亦或是很好地指導(dǎo)。在張老師的課堂上,討論、查資料、了解國內(nèi)外大事、角色分配、印發(fā)單詞對(duì)照表、表演等都是常態(tài)。她的翻譯課,更像是一個(gè)真實(shí)的外事現(xiàn)場,用她的話說,“咱們來過家家”,玩角色扮演。在布置好的情景下,每個(gè)學(xué)生都可以自己設(shè)計(jì)演講稿,自己挑出代表團(tuán)團(tuán)長、譯員、學(xué)生評(píng)委,并到前臺(tái)進(jìn)行口譯實(shí)戰(zhàn)。小小年紀(jì)的大四學(xué)生們就這樣成了中國國務(wù)院總理、英國首相、旅游局局長、國際爭端調(diào)停員、菲律賓人質(zhì)事件發(fā)言人、美國國務(wù)卿等,在興奮活躍與緊張刺激中,非常主動(dòng)有效地完成了口譯訓(xùn)練,往往到了下課大家還意猶未盡。表演完畢后,張璟慧老師以自己親歷過的外事事件,結(jié)合學(xué)生的實(shí)戰(zhàn)表現(xiàn),做總點(diǎn)評(píng)。循序漸進(jìn)的角色扮演,爭先恐后的學(xué)生互評(píng),自動(dòng)自發(fā)的發(fā)現(xiàn)問題,恰如其分的教師點(diǎn)評(píng),每組學(xué)生的中英基本功、知識(shí)面、心理素質(zhì)、儀表儀態(tài)就這樣不斷被訓(xùn)練。
  “想要成為一名合格的外事人員,需要有很多方面的東西去支撐?!睆埈Z慧這樣跟我們談到。作為一名外事人員,良好的雙語基本功,如何著裝、談吐,怎樣與人打交道、打包行囊,事前如何準(zhǔn)備,時(shí)間怎么規(guī)劃,會(huì)場出現(xiàn)問題時(shí)如何應(yīng)對(duì)等都是必須要掌握的。良好的心理素質(zhì),嫻熟的外事能力與外事知識(shí),這些技能的不斷強(qiáng)化讓學(xué)生們逐漸地了解與領(lǐng)悟到外事活動(dòng)的真正內(nèi)涵,并結(jié)合實(shí)際,實(shí)實(shí)在在地為做一名口譯員打基礎(chǔ)。
  良好的觀察能力是成功的一半,張璟慧建議學(xué)生多看現(xiàn)場直播節(jié)目,學(xué)會(huì)從細(xì)節(jié)上做一名口譯者。真正的口譯者時(shí)刻都要眼觀六路耳聽八方,在需要你的時(shí)候,以最迅速和最飽滿的精神狀態(tài)出現(xiàn)。或許因?yàn)槎际亲约旱挠H身經(jīng)歷,每個(gè)深?yuàn)W的外事道理,張璟慧總能把它妙趣橫生地展現(xiàn)出來?!皡⒓友鐣?huì)時(shí),你看我們都很優(yōu)雅地坐在那,其實(shí)我們卻只能吃一點(diǎn)點(diǎn)東西,不然等到雙方開始交談時(shí),你卻滿嘴塞得都是食物怎么辦?能嗎?不能的?!睆埈Z慧老師風(fēng)趣的言語一下子把全班同學(xué)逗樂了。
  “我真正去做口譯員時(shí),一點(diǎn)都不害怕,因?yàn)閺埨蠋煹恼n堂上全是真正的口譯實(shí)戰(zhàn)。”上過張璟慧老師課的孫聽雨說到。這種方法已為外語學(xué)院、民生學(xué)院培養(yǎng)出一屆又一屆在口譯方面頗具實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)的畢業(yè)生。
  詩意靈魂,才華比仙學(xué)外語的人都分為兩塊,理論和實(shí)踐。在實(shí)踐層面張璟慧做的是同傳、交傳,在理論層面主要是西方歐美文學(xué)研究、視覺藝術(shù)與西方文學(xué)、小說怎樣改編電影等。一個(gè)重實(shí)戰(zhàn),一個(gè)重思想,各自卻是相通的。
  上學(xué)期間,張璟慧一直研究的是英美文學(xué),即傳統(tǒng)的文字的文學(xué)。作為70后,她又不可能不受隨時(shí)代飛速發(fā)展而興起的視覺藝術(shù)的影響與沖擊?!拔业目茖W(xué)研究是純粹跟著我的興趣的?!痹诓┦壳髮W(xué)期間,她大膽地將已研習(xí)多年的文論與文藝學(xué)知識(shí)應(yīng)用于視覺藝術(shù),尤其是藝術(shù)電影的研究,并出版相關(guān)專著一部,獲2009年度河南省社科優(yōu)秀成果二等獎(jiǎng)。當(dāng)別人問及她轉(zhuǎn)向的初衷,她回答:“文學(xué)、繪畫、戲劇、電影等等都是‘藝術(shù)’的獨(dú)立分支,它們有千絲萬縷的聯(lián)系。我們的文論知識(shí)同樣能用于對(duì)藝術(shù)電影的解讀,因?yàn)樗囆g(shù)電影除了有技術(shù)要求,燈光、攝影、機(jī)位等,還有文學(xué)層面?!?br>  “一個(gè)人能擁有的只有自己的靈魂”,這是張璟慧經(jīng)常給學(xué)生說的一句話。的確,精神的獨(dú)立,內(nèi)心的強(qiáng)大,是學(xué)識(shí)可以給予的財(cái)富。談及科研,張璟慧說:“我個(gè)人認(rèn)為,雖然學(xué)校鼓勵(lì)做科研,但科學(xué)研究其實(shí)是一項(xiàng)很私人的事情。要看你有無興趣去做、要做什么、做的時(shí)候會(huì)怎樣看待一個(gè)文本等等?!比宋膶W(xué)科不同于理工科,只要能夠自圓其說,就可以站立起來。拋開學(xué)校的鼓勵(lì),如果個(gè)體想要有更獨(dú)立的人格、更獨(dú)立的情感世界,就必須要走科學(xué)研究這條路。因?yàn)樵诳茖W(xué)研究這個(gè)世界里,可以研究你喜歡的東西。久而久之,你的人格、你的情感、你的精神就會(huì)更獨(dú)立。每個(gè)人的人生都會(huì)有不如意的事情,工作就是一劑良藥,驅(qū)趕走一切魔鬼。做科學(xué)研究其實(shí)是個(gè)人精神世界建立的過程,不是它需要你,而是你需要它。
  巴什拉說:“理性不應(yīng)該壓抑感性,感性有它無比的創(chuàng)造力。”想象可以創(chuàng)造新生活,即使是一個(gè)感性的人也不應(yīng)貶低自己。20世紀(jì)法國燦爛的哲學(xué),讓研究文學(xué)理論的張璟慧逐漸對(duì)巴什拉感興趣,拋開自己感性的一面,去尋求理性的塔尖。如今張璟慧正在讀第二個(gè)博士后,導(dǎo)師建議她利用之前研究的積累,去研究法國哲學(xué)對(duì)英美的影響。興趣在的地方就是幸福?!拔矣X得只要到工作中我就很放松,我很享受工作的過程。”張璟慧說道。
  她愛美,卻不張揚(yáng),但也不循于常規(guī);她出新求異,卻也遵循傳統(tǒng)。課堂上,她是會(huì)與學(xué)生們分享自己糗事的朋友;生活中,她是禮貌與溫和并存、追逐自己靈魂的擺渡人。褪去少女青澀的美麗,她有著優(yōu)雅自信的談吐,使生命完整的愛情與婚姻,以及對(duì)于人生的深刻洞見,有這樣一位老師,扎實(shí)肯干、任勞任怨,不走尋常路卻又時(shí)時(shí)刻刻在正道上前行,幸矣。