電子報(bào)
電子報(bào)

從《參考消息》編輯巧做肩題說(shuō)開(kāi)去

微信圖片_20210722150829.jpg

標(biāo)題的作用,大家都很清楚,其中之一就是吸引讀者來(lái)看全文。既然這樣,那我們就應(yīng)該充分運(yùn)用標(biāo)題的作用,讓傳播取得更佳的效果。

時(shí)下不少媒體在這方面下了功夫, 比如新華社辦的《參考消息》報(bào)在這方面動(dòng)作不小。

他們具體是如何操作的呢?

請(qǐng)看下面的事例——



1

把肩題的功能發(fā)揮出來(lái)


肩題是消息標(biāo)題中的一種,它和副題一樣都是為主題服務(wù)的。與“主實(shí)”的副題相比較,肩題還“主虛”。
然,不可小看這肩題。它能把消息中的主要新聞事實(shí)及時(shí)、明快地向讀者介紹。
請(qǐng)看下面的實(shí)例——
例一:
外星人?亞特蘭蒂斯人?猶太奴隸?
     誰(shuí)建造了埃及金字塔
——(《參考消息》2021年5月18日)
批注:
這是《美國(guó)趣味科學(xué)網(wǎng)站》上的一篇文章,原題是:誰(shuí)建造了埃及金字塔。直接用這個(gè)標(biāo)題可否?完全可以。但《參考消息》的編輯把文中寫(xiě)的三種情況:外星人?亞特蘭蒂斯人?猶太奴隸?在肩題上標(biāo)出,大大方便了讀者。


例二:

罰款!監(jiān)禁!

毆打總統(tǒng)罪責(zé)幾何?

——(《參考消息》2021年6月10日)

批注:
這是法國(guó)《費(fèi)加羅報(bào)》網(wǎng)站的一篇文章,原題是:扇馬克龍耳光的人面臨著什么?《參考消息》的編輯將之改成“肩題-主題”的形式,把面臨的兩種處罰:罰款?監(jiān)禁?放在肩題上,主題明確標(biāo)出“毆打總統(tǒng)罪責(zé)幾何?”,使讀者一目了然,還留下思考的空間。


例三:

美還需幾天  多國(guó)已撤完  

北約加速?gòu)陌⒏缓钩奋?/strong>

——(《參考消息》2021年7月1日)

批注:

這個(gè)標(biāo)題中的肩題與上面兩例一樣,把主要的新聞事實(shí),即北約從阿富汗撤軍的進(jìn)展情況標(biāo)出來(lái)了。給讀者提供了一個(gè)方便。


從以上三例可以看出,肩題的功能是很大的。把肩題的功能充分發(fā)揮出來(lái),可以更好地為主題服務(wù),為讀者提供閱讀上的便利。



2

做標(biāo)題不能簡(jiǎn)單化


舉凡媒體人都知道標(biāo)題的作用,可在具體操作中往往存在著“簡(jiǎn)單化”的毛病。
比如做會(huì)議消息的標(biāo)題,幾乎順手就來(lái)一句“XXXXX會(huì)議舉行”、“XXXXXX會(huì)議召開(kāi)”的一行標(biāo)題。
還如,對(duì)有些會(huì)議名稱較長(zhǎng)的句子不做精簡(jiǎn),直接放在版面上,使版面很難看。
再如,有的直接把虛題往上一寫(xiě)就了事,不愿意下點(diǎn)心思把實(shí)題做出來(lái)。
大家知道,標(biāo)題有虛實(shí)之分,虛題讓人看不清新聞的主要事實(shí)是什么,而實(shí)題則給人以明確感,使人看后有實(shí)實(shí)實(shí)在的感覺(jué)。
“中國(guó)共產(chǎn)黨慶祝建黨百年”這個(gè)標(biāo)題不錯(cuò),但失之于虛,而將之改成“鴿子與戰(zhàn)機(jī)齊飛,禮炮與歡呼共振”這樣的標(biāo)題,則就有了具象的內(nèi)容,把題“做實(shí)”了。
編報(bào)紙、做網(wǎng)站,最忌諱“虛”。因?yàn)槿藗兿矚g看“實(shí)”的內(nèi)容,“實(shí)”的標(biāo)題。時(shí)下人們的工作、生活節(jié)奏很快,人們看報(bào)紙幾乎是“翻報(bào)紙”,看網(wǎng)站微信也是上下拉動(dòng),“虛題”吸引不住人們的眼球。


小結(jié)語(yǔ)
從《參考消息》編輯巧用肩題的事例中,我們可以體會(huì)到,做標(biāo)題說(shuō)容易也容易,說(shuō)不容易也真不容易。關(guān)鍵在于你心中有沒(méi)有讀者。
有了強(qiáng)烈的讀者意識(shí),做題時(shí)多想想“這個(gè)標(biāo)題能吸引人嗎?”、“能再改好一點(diǎn)嗎?”,進(jìn)而再深入琢磨一番,那么做出的標(biāo)題就會(huì)高人一籌。反之則不然。

這個(gè)話題,愿與大家一起繼續(xù)交流、探討。


(作者為人民日?qǐng)?bào)社高級(jí)編輯、人民日?qǐng)?bào)海外版原副總編輯)