電子報(bào)
電子報(bào)

新派寧波人語(yǔ)言面貌特寫


  現(xiàn)在的新派寧波人,本文主要是指青年學(xué)生,應(yīng)該說大多數(shù)都是“雙語(yǔ)人”,他們會(huì)說寧波話,也會(huì)說普通話;他們通常很有場(chǎng)景意識(shí),家庭生活中,他們和父母長(zhǎng)輩交流時(shí),會(huì)很自然地運(yùn)用寧波話,但是和同學(xué)以及外地人溝通時(shí),一般用的都是普通話。在家庭生活中用方言自然與從小的生活習(xí)慣有關(guān),首先習(xí)得的當(dāng)然是母語(yǔ)方言,上了年紀(jì)的父母長(zhǎng)輩往往不習(xí)慣講普通話,在家里講寧波話就顯得自然、親近,符合親情維系關(guān)系。
  但筆者在很多場(chǎng)合,所見所聞一些大學(xué)生或青年上班族,在用方言交談中,都參雜著普通話,幾乎沒有聽到至始至終都用方言交談的場(chǎng)景語(yǔ)段。
  一、語(yǔ)言快速轉(zhuǎn)換在大學(xué)校園里,語(yǔ)言作為交際工具,當(dāng)然要求通用。大學(xué)的同學(xué)來自五湖四海,普通話自然是共同交際語(yǔ)。大學(xué)校門有時(shí)成為天然的界限,校門外方言再如何暢行,進(jìn)了大學(xué)校門,很多寧波大學(xué)生便會(huì)很自然地說起普通話。剛剛在校門口水果攤上問寧波阿姨:“蘋果幾鈿一斤?”拎著蘋果踏入大學(xué)校門語(yǔ)言便馬上自動(dòng)轉(zhuǎn)換,立即進(jìn)入普通話狀態(tài)。
  二、兩個(gè)寧波人也講普通話在大學(xué)里,哪怕兩個(gè)同是寧波人的大學(xué)生,相互之間的交談也往往講普通話。一來是校園的普通話氛圍帶動(dòng)了寧波學(xué)生自覺地說普通話。他們覺得有外地同學(xué)在場(chǎng)的話,兩個(gè)寧波人自顧自地講寧波話是很不禮貌的事,這樣一來二去的也就成了習(xí)慣,真正做到了外地同學(xué)“在與不在一個(gè)樣”,索性通通用普通話交流。二來則是教育的結(jié)果,寧波大學(xué)生成長(zhǎng)的背景離不開普通話,從幼兒園開始,小學(xué)中學(xué)一路走來,只要是受教育的地方,都用書面語(yǔ),都用普通話,而且電視和其他傳媒也基本采用普通話機(jī)制,所以普通話已經(jīng)成為當(dāng)代大學(xué)生的思維語(yǔ)言。無論思考一個(gè)問題,還是寫一篇文章,寧波大學(xué)生腦海里的語(yǔ)言系統(tǒng)很自然地就會(huì)轉(zhuǎn)入普通話狀態(tài)。
  兩個(gè)寧波同學(xué)說普通話,不僅僅局限在大學(xué)校園里,還常常衍生到校門外,只要有一個(gè)外地同學(xué)一起的場(chǎng)合,便自然形成了普通話氛圍。常常在公交車上看到兩個(gè)年紀(jì)相仿的學(xué)生,說著流利的普通話,從時(shí)事政治,談到學(xué)校里的趣聞,從天氣預(yù)報(bào),聊到電視節(jié)目,一點(diǎn)也聽不出他們母語(yǔ)方言的痕跡,正當(dāng)人們都覺得這是兩個(gè)外地學(xué)生的時(shí)候,忽然一個(gè)急剎車,其中一個(gè)人忽然冒出一句:“哎喲,要摜煞人嘞!”另一個(gè)呼應(yīng)到“是呀,咋末個(gè)來該開啊?”眾人恍然,原來兩個(gè)都是寧波人。
  三、書面語(yǔ)無法用寧波話表達(dá)公園內(nèi),兩個(gè)寧波青年上班族下班后走在一起。“儂昨末子的電視劇看過伐?就是《拿什么拯救你,我的愛人》呀。”張艷紅跟朋友說的這句話是一句雙語(yǔ)表達(dá)的話,前半句用的是寧波話,后半句說電視劇名稱的時(shí)候用的是普通話。這樣的用語(yǔ)表達(dá)在當(dāng)代青年學(xué)生當(dāng)中是再普遍不過了。他們表達(dá)專有名詞或是成語(yǔ)的時(shí)候,幾乎用的都是普通話,如果要他們用寧波話來表達(dá)那無疑是太為難他們了。
  寧波老一輩的讀書人,或者是機(jī)關(guān)干部、或者是鄉(xiāng)鎮(zhèn)干部、中小學(xué)教師,常常喜歡拿了報(bào)紙來讀,而且妙就妙在他們能用寧波書面語(yǔ) (又稱寧波官話)來讀,聽上去很有韻味?,F(xiàn)在的寧波青年學(xué)生是很難用寧波方言讀完一張報(bào)紙的,而且他們也根本不會(huì)說寧波官話。因?yàn)楝F(xiàn)在的青年學(xué)生看到書面文字,肯定只會(huì)用普通話來讀,用寧波話念像在做英文翻譯,速度很慢,而且看到許多書面性強(qiáng)的字詞,更是不知道寧波話的讀音是什么。青年白領(lǐng)張艷紅不相信,躍躍欲試,結(jié)果拿到報(bào)紙,看了標(biāo)題,《全國(guó)人民團(tuán)結(jié)一致,向新的目標(biāo)邁進(jìn)》,剛剛勉強(qiáng)用寧波話念完前半句,就傻了眼,只好問道:“這個(gè)‘邁進(jìn)’的‘邁’寧波話該怎么念?”在她的寧波話語(yǔ)音系統(tǒng)里,“邁”差不多發(fā)為 “慢”。典型的寧波式普通話———用方言的聲調(diào)念普通話的詞句。
  四、許多寧波話字音已咬不準(zhǔn)“你我他”是語(yǔ)言中運(yùn)用得最多的詞匯,按理說每天都在用,而且頻率高到五分鐘里面就要出現(xiàn)數(shù)次。但是聽聽現(xiàn)在寧波大學(xué)生說的寧波話,光一個(gè)“我”字,又有幾個(gè)可以說得標(biāo)準(zhǔn)無誤的?!拔摇弊诸H為難發(fā),要在喉嚨里醞釀片刻,才可以說出,而且舌根要頂著上顎。從前,大凡是不是正宗的寧波人,只憑這一個(gè)“我”字就可以辨別。但是現(xiàn)在大學(xué)生寧波話本來說得就少,并且往往發(fā)音時(shí)愛偷懶,音也不發(fā)足,“我”字隨隨便便地吐出,變成了“吾”,或“窩”,變了味兒了。
  其他的字就更不用說了,他們常常想當(dāng)然地用普通話的讀音滲入到寧波話中,于是弄得不倫不類。曾在大學(xué)生中試驗(yàn),隨機(jī)取了“免疫”和“潔癖”兩個(gè)詞讓他們用寧波話說出,果不其然,他們往往念作 “面一”、“潔批”(普通話的聲韻,方言的聲調(diào)),孰不知應(yīng)讀成“面浴”、“潔撇”(同音)。
  “該個(gè)詞寧波閑話咋講講?”不少寧波大學(xué)生都會(huì)這樣犯難。由于在學(xué)校里識(shí)說普通話,不說寧波話,寧波大學(xué)生正面臨著減弱,甚至是喪失寧波話能力的問題。作為未來寧波的支柱,這群大學(xué)生卻正在遠(yuǎn)離他們的母語(yǔ)方言,具有特色的地方方言正在慢慢丟失。
  五、活色生香的寧波話聽不懂方言當(dāng)中蘊(yùn)涵著濃厚的地方文化色彩。寧波話作為吳語(yǔ)方言的一種,歷史悠遠(yuǎn),具有很大的文化價(jià)值。但現(xiàn)在對(duì)于當(dāng)今的寧波青年學(xué)生來說,許多很有特色的寧波話運(yùn)用得越來越少了,比如寧波話的“出窠娘”,現(xiàn)在的寧波青年學(xué)生肯定不知道是什么意思了,老寧波人都知道指的是“服侍產(chǎn)婦的女傭”的意思,“窠”,本意為鳥窠,引申為被窠,很生動(dòng)、形象。還有像“塞飯榔頭”,也根本不知是什么意思。它是指味道咸而鮮美、很能下飯的菜肴。許多俗語(yǔ)也是聞所未聞,他們根本就聽不懂,更不會(huì)使用。如“兒子像娘,銀子打墻?!?、“丈姆一聲謳,蛋殼一畚斗?!钡人渍Z(yǔ),當(dāng)有人用到這些寧波老話的時(shí)候,他們只有干瞪眼的份,跟聽外國(guó)話一樣,不知其意。當(dāng)代寧波大學(xué)生將長(zhǎng)成為未來的寧波人,但知道寧波俚語(yǔ)的人越來越少,更不用說用它們了。寧波老話正在隱退消失。
 ?。╗附注]新派寧波人:本文專指土生土長(zhǎng)的寧波人,不包括外來人。語(yǔ)言的年齡差異導(dǎo)致語(yǔ)言的差異,本文把80年以后出生的寧波人,暫且稱為新派寧波人。)