編者按:50年風(fēng)雨滄桑,一代代北語人的辛勤耕耘培育出學(xué)校事業(yè)的參天大樹,學(xué)校的發(fā)展壯大也為北語人搭建起施展才華、敬業(yè)樂業(yè)的舞臺。懷著對這片沃土的深情,北語人與學(xué)校同呼吸共命運,走過篳路襤褸的昨天,走過與時俱進(jìn)、不斷進(jìn)取的今天,必將走向更加開闊的明天。本報特開辟“與北語同行———紀(jì)念北語建校50周年系列訪談”欄目,邀請老中青三代教師代表講述自己與北語的情緣,表達(dá)對學(xué)校的美好祝愿。
潛心教學(xué)數(shù)十載,中華文化傳五湖
記者:您是一名從事對外漢語教學(xué)的老教師,能談?wù)勀慕虒W(xué)經(jīng)歷嗎?
張占一:我是1962年8月畢業(yè)于河北大學(xué)中文系的。畢業(yè)分配時,出乎我的意料,被當(dāng)時國家“高等教育部”選為“出國漢語師資”。來到北京外國語學(xué)院(現(xiàn)北京外國語大學(xué))后,我才知道:國家為了擴(kuò)大中國影響,傳播中華文化,需要從高校畢業(yè)生中,選拔一些畢業(yè)生,先學(xué)習(xí)外語,然后選派出國任教。
這些被選拔的人,多是中文系畢業(yè)的。所以必須先學(xué)3年外語(包括英語、法語、阿拉伯語、西班牙語)。學(xué)英語的,第一批十幾個人,是從1961年選拔的。我是屬于英語出國師資第二批的。我們班當(dāng)時共16個人。一年以后,有4個同學(xué)因為考試沒通過,就另行分配,做了大學(xué)語文教師和教育部的工作人員。我和其他11名同學(xué)繼續(xù)學(xué)習(xí)。3年里,我們只學(xué)英語。因為我自己大學(xué)畢業(yè)以后,才開始學(xué)習(xí)英語,所以覺得學(xué)英語太難了。不過,我們都起早貪黑地拼命學(xué)習(xí),1965年夏,都順利完成了學(xué)業(yè)。
1965年夏,我離開了北京外國語學(xué)院,來到北京語言學(xué)院(現(xiàn)北京語言大學(xué))報到。不久,就被借到北京大學(xué),去教越南留學(xué)生。如果從1962年算起,我從事對外漢語教學(xué)工作就有38年。若從1965年算,也有35年。從1970年開始,我先后在巴基斯坦、英國、美國和新西蘭從事對外漢語教學(xué)工作,在國外工作的時間加起來有14年。
慧眼觀生活,學(xué)術(shù)成一家
記者:張老師,聽說在對外漢語教學(xué)的學(xué)術(shù)研究中,您對如何突破文化差異的負(fù)面影響,有自己獨到的見解,提出了“交際文化因素”的概念和理論。您能給我們介紹一下什么是‘交際文化’嗎?
張占一:在回答你的問題之前,我先講講發(fā)生在我本人身上的小故事。
第一個是發(fā)生在我在巴基斯坦教漢語時的事,我的學(xué)生多是跟我年齡相仿的軍官,多數(shù)結(jié)了婚。為了讓他們有接觸中國人的機(jī)會,經(jīng)使館同意,每周在使館文化處給他們放一次中國電影。如果學(xué)生想帶家人一起看,文化處也歡迎,而且還備了些簡單的小吃。有一次我的學(xué)生馬利克,他就帶來了新婚的妻子來看電影。為了表示歡迎,我就主動上前,跟她緊緊握手。萬萬沒料到,第二天上課時,他對我一臉冷淡,竟然拒絕回答我的問題。我不知所措,十分尷尬。
下課后,我讓班長拉扎克替我問問究竟是什么原因,讓他如此生氣。后來得知:在使館看電影時,他認(rèn)為我“不懷好意”,“主動”,而且“緊緊”地握他愛人的手。原來,在巴基斯坦男人不能主動握女性的手,只有女性主動伸手給你,才可以握,而且必須握,否則就是不恭。我學(xué)英文時,我的老師沒教過我這些,所以,我就想當(dāng)然地用中國的禮節(jié)處理,自然誤會難免。同樣,如果馬利克知道中國的禮節(jié),那也就不會誤會我了。這類誤解,是屬于禮儀性的、跨文化的“非語言交際”范圍內(nèi)的。
第二件事發(fā)生在英國。我1976至78年在英國中倫敦百科大學(xué)教漢語。我跟該校的英語系主任認(rèn)識,也有些交往。有一天中午下課以后,在樓道里遇見了他。為表示問候,我就問他:“Haveyouhadyourlunch?”(吃午飯了嗎?)。他回答:“No.Ihavenotyet.IamveryhappyifyouinvitemetohaveChi鄄neselunch.”(還沒有吶。你要請我吃中餐午飯,那我就太高興了。)我知道,他當(dāng)真了,以為我要請他吃午飯。其實,我只是按中國一般習(xí)慣,問候他一下而已。這下子,搞得我非常尷尬。
如果按字面上看,他理解的意思,跟我說的是一致的。可在語用功能上,中英是有差別的。在英語里,這個句子,不能用作“問候語”。這類漢英語用差異,是比較常見的。
我在國外發(fā)生的這類誤解還是蠻多的。在美國時,有一個老外給我發(fā)了一封信,寄到我所在的學(xué)校后,負(fù)責(zé)信件的人知道我通常用的英文名字是“ZhangZhanyi”,而寫信的人卻按美國人的順序“姓在后,名在前”,錯把我的名字寫成:“Mr,ZhanyiZhang”(占一 張先生)。所以,這封信放在收發(fā)處很久。一次偶然機(jī)會,我去那里,才發(fā)現(xiàn)此信。負(fù)責(zé)信件的人盤問我后,才讓我拿走此信。
經(jīng)過多次這類因“文化差異”而造成的誤解,我就對這類現(xiàn)象特別注意,也敏感了起來,通過學(xué)習(xí)和研究,我逐漸明白了:跨文化交際過程中,參與雙方或多方,無論采取語言或非語言形式,都不可避免地受母文化規(guī)約的束縛。如果在對待某一問題,雙方的文化規(guī)約相同,對此事物的含義、理解和態(tài)度就會一樣,不會發(fā)生誤解。如果雙方對同一事物的文化規(guī)約不一樣,那么雙方對此事物的含義、理解和態(tài)度就會產(chǎn)生偏誤和沖突。要想避免交際雙方發(fā)生理解上的偏誤,交際雙方就必須了解他們之間的文化規(guī)約差異。所以,對這種直接影響著參與者準(zhǔn)確理解和傳遞信息的文化規(guī)約,我于1983年夏在我的碩士畢業(yè)論文中,就稱之為 “交際文化因素”,反之就是“知識文化因素”。
“交際文化因素”的基本內(nèi)容是什么呢?凡是在人際交際中,用來傳遞信息的、語言和非語言的行為或物件,都可包括在內(nèi)。人際之間的交際行為,是通過語言、非語言兩種形式來實現(xiàn)的。交際參與者的語言和非語言行為是在本族、本國長期的文化積習(xí)中約定俗成的。同樣,參與跨文化交際時,他們固有的文化烙印,也是無法擺脫的。因為交際行為有兩種形式,其內(nèi)容自然也涵蓋語言和非語言兩種。我分語言、非語言方面,做簡單的介紹,且只屬于漢英之間的對比內(nèi)容:語言方面,包括構(gòu)成語言的要素,如語構(gòu)、語義、語用等方面,要揭示的正是制約該語言這些方面的那些隱性的文化規(guī)約。非語言方面,包括體態(tài)語(姿勢、動作—如握手、鼓掌、點頭、搖頭等)、副語言(哭聲、嘆氣、聲音高低、沉默等)、客體語(服飾、氣味、用品、工具等)、環(huán)境語(時間、座位、顏色、環(huán)境布置等)。
“墨趣何其多,如江又似海”
記者:張老師,您除了把精力集中在對外漢語教學(xué)上,聽說您還在書畫創(chuàng)作上也取得了不小的成績,多次獲獎,幾次舉辦個人書畫展,并受到好評。您是怎樣跟書畫結(jié)緣的?
張占一:我是1947年上學(xué)的,家又在農(nóng)村。當(dāng)時沒見過鋼筆,連鉛筆也沒有,只好用毛筆寫字。那時候,評價一個讀書人,不管學(xué)問大小,得先看看“門面”。這“門面”就是書法。我父母都認(rèn)識幾個字,在寫字方面也經(jīng)常提醒我,讓我多下功夫。6年的小學(xué)期間,幾乎每天都有寫字課和作業(yè)。我的字寫得不錯,常常受到老師和家長的夸贊,一種成就感激勵著我。就這樣,我不知不覺地對書法有了感情,也結(jié)了緣。慢慢的,我不僅在寫字技巧上有了上進(jìn),書法欣賞的水平也逐漸提高,能夠從好的書法作品里獲得快感,把寫字、看字不由自主地當(dāng)成了我的“娛樂”手段。更何況,書法與我的專業(yè)和工作是有直接關(guān)系的。
我是中國語言文學(xué)系畢業(yè)的,書法內(nèi)容多取材古典詩文。我的工作是教留學(xué)生漢語。學(xué)生要學(xué)習(xí)漢字,寫漢字,就要研究漢字的構(gòu)成、部首等,跟書法有著直接關(guān)系。所以在教學(xué)過程中,書法就成了一項內(nèi)容。自己的愛好也就成了本職工作的一部分。
另外,我常自寫書法作為禮物送給喜歡書法的朋友。尤其在新西蘭做中文顧問的4年期間,不少書畫組織的朋友知道我喜歡書法和水彩畫,就邀我參加他們的活動。這也給我推廣漢語,傳播中華文化,增進(jìn)友誼,提供了很好的機(jī)會。
退休后,時間充裕了。我就把書畫當(dāng)成自己“自娛健身”的主要手段,從中獲得了很多精神上的享受。我曾寫了一首順口溜表達(dá)我的這種感受:
墨趣何其多?如江又似河。
怡神勝仙藥,日服可成佛。
身似清閑,心系北語
記者:今年是北京語言大學(xué)建校50周年。您在校慶之前,有什么想說的話讓我們分享嗎?
張占一:北京語言大學(xué)跟我們國家一樣,50年來在各個方面都取得了很大的發(fā)展和成就,特別值得提出的是:在國家直接支持下,經(jīng)過幾十年艱苦努力,把從“語言培訓(xùn)班式”的對外漢語教學(xué)培育和創(chuàng)建成為有碩士、博士招生和培養(yǎng)資格的學(xué)科,為我國對外漢語教育事業(yè)的發(fā)展奠定了堅實的基礎(chǔ)。這是在校慶之際我們必須牢記的一點。這才是50年來我校取得的最大的成就。
“語作橋梁通四海,文為豐碑矗五洲”,這是我們應(yīng)該努力的目標(biāo)。祝北語生日快樂!