《蛙》達(dá)到了諾貝爾的標(biāo)準(zhǔn)○伊銘
“世界上第109位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主是中國(guó)作家莫言?!?br> “將魔幻現(xiàn)實(shí)主義與民間故事、歷史與當(dāng)代社會(huì)融合在一起”。諾貝爾的頒獎(jiǎng)辭給予《蛙》這樣的肯定。那我們就從文學(xué)層面和藝術(shù)水平角度來(lái)分析莫言的《蛙》。
作為一部長(zhǎng)篇小說(shuō),小說(shuō)三要素自然是其基礎(chǔ),只有將小說(shuō)三要素寫(xiě)好了,一部小說(shuō)才有可能有更高的造詣。反之,如果小說(shuō)三要素都寫(xiě)不好,再華麗的形式和語(yǔ)言都只能算是“金玉其外,敗絮其中”。作品中的人物組成了一個(gè)以人體器官為人名的關(guān)系網(wǎng),其復(fù)雜程度雖趕不上《百年孤獨(dú)》,卻也前前后后跨越3代。第二代,也就是出生于上世紀(jì)40年代,經(jīng)歷了共和國(guó)60年艱辛歷程的一代人是作者描繪的重點(diǎn)。莫言大師細(xì)膩的描寫(xiě)滲透在字里行間,人物的形象活靈活現(xiàn)。作為故事中的主角,姑姑這一形象無(wú)疑是極其飽滿的,無(wú)論是她堅(jiān)持計(jì)劃生育時(shí)一身正氣,說(shuō)一不二的行事作風(fēng),還是后來(lái)自己內(nèi)心的虔誠(chéng)懺悔都將姑姑的坎坷經(jīng)歷表現(xiàn)得淋漓盡致。內(nèi)容上小說(shuō)以新中國(guó)近60年波瀾起伏的農(nóng)村生育史為背景,講述從事婦產(chǎn)科工作50多年的鄉(xiāng)村女醫(yī)生姑姑的人生經(jīng)歷,在形象描述國(guó)家為了控制人口劇烈增長(zhǎng)、實(shí)施計(jì)劃生育國(guó)策所走過(guò)的艱巨而復(fù)雜的歷史過(guò)程。這印證了那句“將魔幻現(xiàn)實(shí)主義與民間故事、歷史與當(dāng)代社會(huì)融合在一起”,值得一提的作品的第五部分筆鋒一轉(zhuǎn),大改前面的敘述,借助話劇的形式,以幾近夸張的語(yǔ)言寫(xiě)出了陳眉代孕后人物之間的糾葛。由于不受形式限制,人物在話劇中的形象也更具夸張。這樣一個(gè)充滿矛盾與悲劇的人,這樣一個(gè)把畢生精力都放在了實(shí)施計(jì)劃生育國(guó)策上的人竟然到最后落到一個(gè)瘋癲的地步,不能不說(shuō)是一出悲劇。而其中流露的同情在莫言看來(lái),就是用文字為生命搭一座神龕。因此,我們可以說(shuō),莫言在《蛙》中寫(xiě)了幾個(gè)瘋瘋癲癲的角色,文中所描繪的他們的精神世界已經(jīng)超越現(xiàn)實(shí),帶我們步入了另一個(gè)更加深邃的地方,在一定程度上體現(xiàn)了魔幻現(xiàn)實(shí)主義的特征。至于小說(shuō)的環(huán)境描寫(xiě),首先,他描寫(xiě)的是新中國(guó)60年來(lái)的曲折發(fā)展,這是一個(gè)大背景。正是因?yàn)橛辛诉@樣一個(gè)背景,他才能在其中穿插很多具有中國(guó)特色的民俗,比如取人名的風(fēng)俗,老婆子接生的老風(fēng)氣,這樣的民間故事符合了“民族的就是世界的”總趨勢(shì)。當(dāng)然,也正是有了這樣一個(gè)背景,他可以從六十多年前寫(xiě)到現(xiàn)在,達(dá)到了歷史與當(dāng)代社會(huì)融合。從某種意義上來(lái)說(shuō),諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的頒獎(jiǎng)詞還是比較客觀的。
有人曾尖銳地指出《蛙》是向諾獎(jiǎng)獻(xiàn)媚的作品,但是作為一個(gè)經(jīng)歷過(guò)應(yīng)試教育的考生,深知揣摩命題者意圖的重要性,諾獎(jiǎng)畢竟是西方的獎(jiǎng)項(xiàng),要想獲獎(jiǎng)就要投其所好,這也是無(wú)可厚非的。應(yīng)該說(shuō)莫言的成功不僅僅是取決于他積極地走向國(guó)際市場(chǎng),讓更多的國(guó)際友人了解他的作品,單單從《蛙》這部作品本身也是符合西方人的口味的。
首先,《蛙》強(qiáng)調(diào)的是對(duì)人的刻畫(huà),除了姑姑以外,作品中的另一個(gè)人物,也就是小說(shuō)的敘說(shuō)者蝌蚪也起著舉足輕重的作用。他為了個(gè)人的前途,最終決定把自己的妻子和差不多足月就要降生的孩子推上手術(shù)臺(tái),最終導(dǎo)致兩人的死亡。晚年時(shí),又默許了妻子小獅子在代孕公司進(jìn)行代孕,不過(guò),作為一個(gè)知識(shí)分子,蝌蚪也時(shí)常反省自我,內(nèi)心常常處于矛盾之中。在作者看來(lái),蝌蚪正是那個(gè)時(shí)期知識(shí)分子精神面貌的體現(xiàn)。寫(xiě)人本身是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)一直比較看重的東西,比如海明威的《老人與海》就表現(xiàn)了勇于斗爭(zhēng)的人性,《蛙》在這一方面的處理還是比較到位的。然后,作品中也融入了許多國(guó)際元素,風(fēng)格上有魔幻現(xiàn)實(shí)主義的影子,形式上全文是以給日本作家信的方式展開(kāi)的,小說(shuō)第五部分更是別出心裁地采用了話劇的形式,而作品本身也提及許多有關(guān)蘇聯(lián)的東西。另外值得一提的事,西方在宣傳自己價(jià)值觀方面向來(lái)就是不遺余力的,諾貝爾獎(jiǎng)也不能幸免于難,《蛙》中所變現(xiàn)的某種社會(huì)意識(shí)形態(tài)方面的缺陷也是西方人樂(lè)于接受并極力推廣的。