于希芳(右三)與韓國國際女子漢文化書法學會的成員合影
于希芳(左一)為韓國書法家做現(xiàn)場翻譯
何曉旭采訪女子組冠軍
采訪結(jié)束后,何曉旭(右)與李思坦(左)在賽場合影
做中韓書法交流的語言橋梁
5月22日上午,中國長春與韓國國際女子漢文化書法學會的文化交流盛會在吉林省龍寶齋藝術(shù)館開幕。此次活動由長春市人民政府外事辦公室主辦,由吉林省美術(shù)家協(xié)會,長春市婦女聯(lián)合會、長春市政協(xié)港澳臺僑胞外事委員會、吉林省女美術(shù)家協(xié)會協(xié)辦,由吉林省中山書畫院、吉林省龍寶齋藝術(shù)館承辦。本次書畫展共展出作品200幅,詮釋了傳統(tǒng)文化對兩國文化交流的歷史意義。此次中韓書畫交流展旨在利用國際舞臺,提高吉林省書法藝術(shù)實力,傳承、發(fā)展和宣傳中華民族傳統(tǒng)文化。
經(jīng)過選拔,我校翻譯專業(yè)韓語口譯方向2017級研究生于希芳擔任陪同翻譯。
于 希 芳說:“此次擔任中韓書法交流展的陪同翻譯人員,讓我真實體會到外語是文化橋梁的含義。中韓書畫交流不僅是藝術(shù),文化的交流,更是情感、心靈的融合。
當然,在此次翻譯工作中,我也總結(jié)了一些經(jīng)驗。比如:事前對活動信息掌握不充分,導致因不了解相關(guān)事項需向負責人確認才可順利解決。由于對此次參展的韓國國際女性漢文書學會及龍寶齋藝術(shù)館的了解不足,致使翻譯過程中出現(xiàn)翻譯不到位的疏漏。還有,因為中韓方文化禮儀及思維方式不同,所以需要在活動中及時解釋協(xié)調(diào)。這就要求譯者必須熟知兩國禮儀文化。
感謝學校及長春市外事辦提供此次實習的機會。通過此次陪同翻譯,讓我深刻感知作為溝通的橋梁,應(yīng)做到多了解、多溝通、多理解,最大限度避免因國家文化,習慣不同所產(chǎn)生的失誤?!?br /> 發(fā)揮專業(yè)優(yōu)勢,為“長馬”助力
5月25日下午,我校翻譯專業(yè)英語口譯方向2017級碩士研究生李思坦、何曉旭成為中國吉林網(wǎng)“長馬”賽事報道團隊的特約記者。她們?nèi)虆⑴c到中國吉林網(wǎng)的報道工作中,充分發(fā)揮外語特長,用最專業(yè)的外語知識,對參賽的外籍選手進行第一時間、第一落點的采訪,為網(wǎng)友們帶來最迅捷、詳實的賽事報道。
何曉旭回憶說:“5月27日,長春國際馬拉松開賽,作為吉林華橋外國語學院學生,我很榮幸能夠成為中國吉林網(wǎng)此次長馬賽事報道團隊的特約記者,為選手們服務(wù)、助威,為馬拉松貢獻一份微薄之力。
我們的工作主要是賽場服務(wù)和媒體翻譯等。伴隨著早上的一場大雨,我們在清晨六點左右就到達了賽場。雖然天公不作美,但是現(xiàn)場井然有序,這場雨激發(fā)了每位選手的斗志,讓清晨的空氣更為清新,讓北國春城美景一覽無余。
比賽于七點二十正式開賽,在長達兩個多小時的比賽當中,我們絲毫不敢松懈,在媒體中心緊張的關(guān)注著賽事的發(fā)展,并時事記錄選手們的比賽情況為后續(xù)的雙語采訪做準備。在選手們陸續(xù)抵達終點后,我們在采訪開放時段第一時間采訪了來自肯尼亞的男子組冠、亞軍和肯尼亞的女子組冠軍選手。
比賽現(xiàn)場氣氛十分熱烈,有多家媒體同時采訪報道。我們代表中國吉林網(wǎng)作為唯一一個賽后外語采訪的媒體,加上此前的充分準備和平時課上的實戰(zhàn)翻譯訓練,整個雙語采訪過程十分順利,獲取了第一時間的新聞素材,并且獲得了多家媒體的稱贊,圓滿完成了這次翻譯志愿者的工作。
我非常感謝學校和中國吉林網(wǎng)提供這次機會,讓我們能夠親臨翻譯現(xiàn)場做實戰(zhàn)訓練。感謝老師們的關(guān)心支持和教導,讓我們能以自身外語特長為長春發(fā)展做貢獻。”
李思坦則深有感觸地說:“一上午的志愿活動,使我收獲頗豐?!?br /> “記得念本科的時候,我參加了學校提供的瓦薩冰雪節(jié)志愿服務(wù)工作,使得我對長春舉辦的體育相關(guān)活動及賽事有了更多的了解及興趣,這一次作為中國吉林網(wǎng)的特約記者,參加到對外籍選手的參訪工作中使我倍感榮幸。
在我看來,這次活動充分體現(xiàn)了專業(yè)碩士的培養(yǎng)目標,用專業(yè)知識完成相關(guān)的工作,在此過程中,克服了英語地方口音的交流障礙,保質(zhì)保量地協(xié)助記者完成了采訪工作,同時,在今天的工作過程中成就感倍增。
在采訪之余,我看到了長春市民的熱情,尤其體現(xiàn)在對外籍選手的加油鼓勵及對賽事的支持,今天的持續(xù)大雨,并未使大家的熱情減退,雨中奔跑,雨中助威,充分詮釋了長春‘寬容大氣,自強不息’的城市精神,作為學校的志愿服務(wù)力量,能夠融入這樣的大團隊中,使我擁有了更多的參與感及幸福感。
作為華外人,作為外語學習者,通過此次實踐我深刻感受到,一定要努力掌握課堂上學習的專業(yè)知識,夯實基礎(chǔ),同時,積極參加學校提供的社會實踐工作,切實將知識與能力貫通到一起,朝著‘學好外國語,做好中國人’的目標努力奮進?!? (新聞中心)